Искать в полном словаре
ИЗБА
ИЗБА
ТолкБТС
-ы,
вин
.
; избу́ и и́збу;
мн
.
- и́збы;
ж.
см
. тж.
избушка
,
избёнка
,
избяной
1)
Деревянный
крестьянский
дом
.
Новая,
старая
изба́.
Поставить
,
сломать
избу.
*
Не
красна
изба
углами
, а
красна
пирогами
(
посл.
)
*
Белая изба́.
(
имеющая
печь
с
дымоходом
,
выведенным
через крышу
наружу
)
*
Чёрная
изба́.
(
отапливаемая
печью
, не
имеющей
трубы)
2)
Внутреннее
жилое
помещение
такого
дома
.
Подмести
,
прибрать
избу.
Дверь
открыта
в избу.
Пройти
через всю избу
хозяев
в
дальнюю
комнату
.
Вынести
сор
из избы
(
также
:
разгласить
внутренние
раздоры
,
ссоры
,
касающиеся
только
узкого
круга
лиц
,
связанных
семейными
или
дружескими
,
деловыми
отношениями
)
3)
с опр. В Московской
Руси
:
присутственное
место
,
канцелярия
.
Посольская
изба́.
Съезжая
изба́.
ИЗБА
ЭтимКрылов
Общеславянское
слово
,
заимствованное
из
германских
языков
(в древненемецком находим stuba – "теплое
помещение
"). В древнерусском
зафиксированы
формы
истьба, истъба,
в
которых
начальное
и
неясного
происхождения
.
Первоначальное
значение
слова – "
отапливаемое
помещение
".
ИЗБА
ТолкЛопатин
-ы,
вин
.
избу и избу,
мн
.
избы,
ж.
Деревянный
крестьянский
дом
.
Просторная
и.
||
уменьш.
избушка
, -и,
ж.
||
уничиж.
избенка
, -и,
ж.
ИЗБА
ТолкМАС
-ы́
,
вин
.
избу́ и и́збу
,
мн
.
и́збы
,
ж.
1.
Деревянный
крестьянский
дом
.
Изба Игната
стояла
на
выгоне
.
Чехов
,
Нахлебники
.
Одна
за другой
появлялись
деревни
, где
среди
серых
строений
желтели
новые избы,
крытые
пышной
соломой
, с
палисадами
, с
воротами
из
свежих
шелковых
досок
.
С.
Антонов
,
Лена
.
2.
Внутреннее
помещение
крестьянского
дома
;
жилое
помещение
.
Подмести
избу.
□ Антон
припер
как можно
плотнее
дверь
из
крылечка
в избу.
Григорович, Антон-
Горемыка
.
Они
прошли
через
сени
, через
жилую
избу
хозяев
и
вошли
в
заднюю
комнату
, в
которой
стояла
кровать
Марка
.
И.
Гончаров
,
Обрыв
.
3.
с
определением
.
ист.
Присутственное
место
,
канцелярия
.
Посольская
изба.
Съезжая
изба.
◊ -
белая изба
-
черная
изба
-
вынести
сор
из избы
ИЗБА
ЭтимСеменов
Немецкое
– Stuba (теплое
помещение
).
Древнерусское – истьба.
Этимология
слова
точно
не
установлена
.
Наиболее
вероятной
считается
связь
слова с
немецким
Stuba. Исходное
значение
слова – «
постройка
с
печью
,
баня
».
Возможно
, в
русском
языке
первоначально
существовали
два слова,
позднее
слившиеся
в
одно
: «истопъка» и «истъба».
Родственным
являются
:
Чешское – jizba (
комната
).
Производные
:
избяной
,
избушка
,
избенка
.
ИЗБА
ЭтимШанский
Общеслав.
Этимология
точно
не
установлена
.
Традиционно
считается
заимств.
из
герм
.
яз.
с
начальным
и
неясного
происхождения
, как в
иволга
,
изумруд
и т. п.
Др.-
рус
.
истьба
>
изба
после
падения
слабого
редуцированного
",
упрощения
стб
в
сб
и
последующего
озвончения
с
перед
б
. В
таком
случае
первоначально
— "
постройка
с
печью
,
баня
" (
ср
.
др.-в.-
нем
.
stuba
"теплое
помещение
,
баня
").
Ср
.
и
см
.
Комната
,
Камин
.
Требуют
дополнительной
аргументации
попытки
толковать
слово
изба
как
родственное
диал.
стебель
"
ствол
(
дерева
)",
болг.
стобор
"
дощатый
забор
",
сербо-хорв.
стобор
"
двор
",
латышск.
stabs
"
столб
" и пр. (
см
.
Стебель
).
Сближение
изба
с
истопить
является
вторичным
и
обязано
народной
этимологии
.
ИЗБА
ЭтимУспенский
Вот уж,
кажется
,
чисто
русское
исконное
слово
: про
домишки
других
народов
даже нельзя
сказать
«изба», не
придав
им
излишне
русского
,
славянского
колорита
. А в то же
время
оно
имеет
родичей
во
многих
родственных
языках
: старофранцузское «эстофа» — «
баня
»,
немецкое
«штубе» — «
комната
», — все они
связаны
с тем же
древним
источником
,
что
и «изба».
Первоначально
слова этого
корня
,
означали
«
отапливаемое
помещение
».