Искать в полном словаре

РАЗОДРАТЬ

РАЗОДРАТЬ
ТолкБТС
раздеру́, раздерёшь; разодра́л, -ла́, -ло; разо́дранный; -дран, -а, -о; св.см. тж. раздирать, раздираться, раздирание1) (нсв., также, драть) кого-что разг. С силой разорвать на части.Разодра́ть кого-л. в клочья.Разодра́ть рубаху сверху донизу.Разодра́ть на тряпки.Разодра́ть письмо на мелкие клочки.2) что Разделить на пряди, расчесать с трудом (волосы, конскую гриву и т.п.)Колтуны едва разодрал.Разодра́ть сбившиеся волосы.Разодра́ть слипшуюся шерсть.3) что разг. Сделать рваным, дырявым.Разодра́ть сапог.Разодра́ть на рубахе локти.Вдрызг разодра́ть сандалии.4) что Повредить, нанеся рваную рану, глубокие царапины.Кожа разодрана.Разодра́ть ветками лицо в кровь.Разодра́ть укусы до крови (расчесать)5) что разг. С трудом разжать, разомкнуть.Разодра́ть запёкшиеся губы.Спать хочется: глаз не разодрать.
РАЗОДРАТЬ
ТолкЛопатин
РАЗОДРАТЬ
ТолкМАС
раздеру́, раздерёшь; прош. разодра́л, -ла́, -ло; прич. страд. прош. разо́дранный, -дран, -а, -о; сов., перех. (несов. раздирать). 1. (несов. также драть). разг. С силой разорвать на части. [Славянов] схватился обеими руками за ворот рубашки и разодрал ее сверху донизу. Куприн, На покое. Старуха сбегала на чердак, нашла какую-то книжку и разодрала ее в клочья. М. Горький, В людях. || Разделить на пряди, расчесать с трудом (волосы, конскую гриву и т.п.). [Федька] умылся одной рукой, разодрал кухаркиным деревянным гребнем свои сбитые густые волосы, перекрестился в угол. Бунин, Игнат. 2. разг. Сделать рваным, дырявым. Разодрать сапог. □ — [Сестрица] панталончики мне зашила, потому что я их разодрал вчера с Сашкой, на улице. Достоевский, Слабое сердце. || Повредить, нанеся рваную рану, глубокие царапины. [Солдат] стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень. Л. Толстой, Война и мир. Медведь разодрал ему грудь, но и с разорванной грудью и сломанной шеей лось пытался подняться и сбросить медведя. Казаков, Тедди. 3. перен. прост. С трудом разжать, разомкнуть. [Григорий] с трудом разодрал иззябшие губы. Шолохов, Тихий Дон. — Хоть убей, спать хочется, не раздерешь глаза. Овечкин, Слепой машинист.