Искать в полном словаре
ПОМАДА
ПОМАДА
ТолкБТС
-ы;
ж.
см
. тж.
помадный
Косметическое
средство
для
смягчения
и
крашения
губ
.
Губная пома́да.
Гигиеническая
пома́да.
Лиловая
,
перламутровая
пома́да.
Пользоваться
помадой.
Красить
губы
помадой.
Стереть
помаду.
В
старину
:
душистая
косметическая
мазь
(
обычно
для
волос
)
.
ПОМАДА
ЭтимКрылов
Это
название
косметического
средства
был
заимствовано
в XVIII в. из
французского
, где pommade
восходит
к
латинскому
pomum – "
яблоко
".
Название
обусловлено
тем,
что
помадой
сначала
называли
приготовленную
из
яблок
лекарственную
мазь
.
ПОМАДА
ТолкЛопатин
-ы,
ж.
, со
словом
«губная» и без него.
Косметическое
средство
для
смягчения
и
крашения
губ
.
Яркая
п.
ПОМАДА
ТолкМАС
-ы
,
ж.
1.
устар.
Душистая
косметическая
мазь
.
2.
разг.
То же,
что
губная помада
.
◊ губная помада -
косметическое
средство
для
смягчения
и
крашения
губ
.
[
франц.
pommade]
ПОМАДА
ЭтимСеменов
Итальянское
– pomata.
Французское
– pommade.
Немецкое
и
английское
– P(p)omade.
Латинское
– pomum (
яблоко
).
Слово
«помада»
пришло
в
русский
в XVII в. из
итальянского
(через
французский
) или из
немецкого
языка
.
Древние
римляне
«помадой»
называли
целебную
мазь
, для
приготовления
которой
использовалась
мякоть
особого
сорта
яблок
.
Это
слово
имеет
долгую
и
интересную
историю
–
оно
«
кочевало
» из одного
европейского
языка
в другой (из
итальянского
во
французский
, а после в
немецкий
),
пока
, наконец, не
попало
в
русский
, где
сначала
означало
«
лекарство
», а
ближе
к XIX в. –
средство
декоративной
косметики
.
Родственными
являются
:
Украинское
,
болгарское
,
сербохорватское
– помада.
Белорусское
– памада.
Чешское и
польское
– pomada.
Производные
:
помадка
,
помадный
,
помадиться
.
ПОМАДА
ЭтимШанский
Заимств.
в XVIII в. из
франц.
яз.
, где
pommade
<
итал.
pommata
(от
лат
.
pomum
"
яблоко
").
Помада
буквально
— "
мазь
из
яблок
" (
первоначально
помада
делалась
из
смеси
жира
и
яблочной
массы
).
ПОМАДА
ЭтимУспенский
Сейчас,
говоря
«помада», мы
прежде
всего
имеем
в
виду
различные
косметические
пасты
и
притирания
; куда
реже
слышишь
«
помадка
» как
название
кондитерского
изделия
: «
грушевая
помадка
». Между тем
именно
тут его
старейшее
значение
.
Итальянское
«поммата»,
французское
«поммад» были
сначала
названием
лечебной
мази
из
яблочного
сока
; «помум» до-
латыни
, «помм» по-французски — «
яблоко
».
Затем
и
вещь
и ее
название
раздвоились
:
слово
«помада» стало
означать
, с одной
стороны
, не
лекарственную
, а
кулинарную
пастилу
(не
обязательно
яблочную
), с другой —
всевозможные
лечебные
пасты
, тоже
отнюдь
не
яблочные
.