Искать в полном словаре
ВОНЬ
ВОНЬ
ТолкБТС
-и;
ж.
;
разг.
см
. тж.
вонища
Сильный
отвратительный
запах
,
зловоние
.
ВОНЬ
ЭтимКрылов
Общеславянское
слово
,
образованное
от той же
основы
,
что
и
латинское
animus – "
дух
", древнеиндийское anas – "
дуновение
".
Начальное
в
появилось
в
результате
известного
процесса
–
образования
согласных звуков
в
начале
слов,
начинающихся
с
гласных
–
это
облегчает
произношение
.
Первоначальное
значение
–
просто
"
запах
", без
неприятного
содержания
.
ВОНЬ
ТолкЛопатин
-и,
ж.
(разг.).
Дурной
запах
.
ВОНЬ
ЭтимШанский
Общеслав.
Сначала
воня
(>
вонь
,
ср
.
постеля
—
постель
).
Образовано
с
помощью
суф.
-j-
от той же
основы
,
что
и
лат
.
animus
"
дух
",
др.-
инд
.
anas
"
дуновение
",
греч
.
anemos
"
ветер
" и т. д.
Воня
из
*onja
— в
результате
развития
протетического
в
(
см
.
такое
же по
происхождению
в
в
Вон
"там").
Первоначальное
значение
— "
запах
" (
ср
.
Зловоние
). В
некоторых
слав
.
яз.
развилось
также
значение
,
противоположное
рус
.
(
ср
.
польск.
woń
"
благовоние
",
ст
.-
сл
.
воня
"
приятный
запах
").
ВОНЬ
ЭтимУспенский
Слово
на
русский
слух
пренеприятное
. Но вот
поляк
,
произнося
: «
яка
дэликатна вонь!»,
потребует
, чтобы вы
перевели
это
как: «
Какое
нежное
благоухание
!» В
старославянских
церковных
книгах
можно
прочесть
: «И
наполнялся
весь
дом
вонью
благовонной
».
Очевидно
,
в
общеславянском
языке
слово
«вонь»
означало
просто
«
запах
»,
плохой
и
хороший
одинаково
: «
зло
-воние» и «
благо
-воние». А
затем
в
разных
славянских
языках
за ним
осталось
лишь
одно
из двух
возможных
значений
: у нас — «
зловоние
», у
поляков
— «
благовоние
». Так
часто
случается
при
выделении
двух или
нескольких
языков
из одного
языка
-
прародителя
.