Искать в полном словаре
БАСТА
БАСТА
ТолкБТС
межд.
(
итал.
basta);
разг.
1)
В
карточных
азартных играх
:
употр.
как
сигнал
к
прекращению
игры.
2)
Достаточно
,
довольно
,
хватит
.
Ба́ста - с
понедельника
начинаю
новую
жизнь
.
3)
в
функц.
сказ
.
Всё,
конец
,
кончено
.
Подаю
в
отставку
- и ба́ста!
БАСТА
ТолкМАС
междом. разг.
Достаточно
,
довольно
; всё,
конец
.
Он
встряхнул
головой
и
сказал
: — Баста!
Завтра
с
утра
начинаю
писать
.
М.
Горький
, Леонид Андреев.
— Как только
наладятся
дела после войны —
выхожу
на
пенсию
, и баста.
Панова, Спутники.
[
итал.
basta]
БАСТА
ЭтимСеменов
Французское
– baste.
Итальянское
– basta.
Латинское
– basto (
терплю
).
Слово
«баста»
изначально
появилось
в
русском
языке
как
существительное
–
термин
карточной
игры (ломбер),
популярной
при
дворе
Екатерины II. Тогда
слово
«баста» было
наименованием
трефового
туза
,
заимствованным
из
французского
, где baste
восходит
к
испанскому
basto.
Как разговорное
восклицание
со
значением
«
довольно
!
хватит
!»
слово
«баста»
употребляется
с
начала
XIX в. В этом
значении
слово
также
заимствовано
из
итальянского
(
вероятно
,
посредством
французского
), где basta – «
довольно
,
хватит
»
происходит
от bastare – «
хватать
, быть
достаточным
».
Первоисточником
является
латинское
basto – «
несу
», «
переношу
», «
терплю
» и
греческое
basto (то же).
Родственными
являются
:
Украинское
– баста.
Польское
– basta.
Производные
:
бастовать
,
забастовать
.
БАСТА
ЭтимШанский
Заимств.
в
первой
половине
XIX в. из
итал.
яз.
, где
basta
"
достаточно
,
довольно
" —
производное
от
bastare
"быть
достаточным
,
хватать
" (от
basto
"
полный
").
Первоначально
употреблялось
лось
в
языке
картежников
(
см
.
Наверно
).
Подобное
развитие
значений
наблюдается
в
исконных
достаточпо
,
довольно
,
хватит
,
полно
.